Tổng hợp tác phẩm cho đến 31/12/2017

Tổng hợp tác phẩm cho đến 31/12/2017

  1. Nếu biết trăm năm là hữu hạn (Phạm Lữ Ân): là tản văn duy nhất (cho đến thời điểm này) làm mình yêu thích.
  2. Truyền kỳ mạn lục (Nguyễn Dữ): câu truyện hay nhất là về Sở Bá Vương. Nói đến Sở Bá Vương thì có phim “Bá Vương biệt cơ” (gay movie) rất chi là hay, cảm động; ngoài ra còn có bài hát Tân Bá Vương biệt cơ nữa.
  3. Những ngày thơ ấu (Nguyên Hồng): nếu tách biệt tác giả với nhân vật ý thì đây là tác phẩm cảm động, nhất là đoạn nhân vật chính đi lang thang dưới đường phố mưa bụi mà cảm thương, uất hận cho người mẹ bị xã hội cay nghiệt. Tất nhiên mình biết đây là tự truyện của tác giả, chính điều này làm mình có thêm một suy nghĩ nữa là bé Hồng sắc sảo, hiểu đời, già trước tuổi quá.
  4. Vang bóng một thời (Nguyễn Tuân): Trước khi đọc mình đã ấn tượng lắm lắm với cụ qua hai tác phẩm : “Chữ người tử tù” và “Người lái đò sông Đà”,sau khi đọc xong mình đã liệt ngay cụ Nguyễn vào danh sách nhà văn yêu thích của mình. Cách dùng từ của cụ, câu chuyện của cụ nó thật nhưng không thô, sang nhưng không bóng bẩy, đọc mà phê lắm luôn.
  5. Nắng trong vườn (Thạch Lam): phần lớn các truyện ngắn trong tác phẩm này đều lấy chủ đề tình yêu nam nữ, miêu tả nội tâm các nhân vật trong cuộc là nhiều. Mình không đánh giá cao lắm các truyện trong tập “Nắng trong vườn”, tất nhiên trừ “Hai đứa trẻ” (đưa vào sách giáo khoa có khác), nói chung lối viết của Thạch Lam không hợp gu của mình.
  6. Chào mừng đến N.H.K: Thú thực, mình thấy truyện này khá nhảm, nam chính quá ư là vô dụng, ảo tưởng cũng cao nữa. Nam chính là một hikikomori + lolicon, ngoài ra có nhân vật mắc trầm cảm, và một nhân vật muốn tự sát. Điều duy nhất khiến mình thích ở bộ light novel này là cách khuyên một người không có gì bám víu vào cuộc sống, trống rỗng giữa nhân gian, luôn cảm thấy thất bại để tồn tại. Đó là hãy đổ lỗi những xui xẻo trong cuộc đời mình cho một thế lực vĩ đại nào đó, mà trong truyện là N.H.K. N.H.K của nam chính là Nippon Hikikomori Kyokai (Hội Hikikomori Nhật Bản), N.H.K của mỗi người lại khác nhau. Tất nhiên mình không hy vọng một ngày nào đó phải “viện trợ” tới một N.H.K.
  7. Tuyển tập truyện ngắn – AQ chính truyện ( Lỗ Tấn): một nhà văn khác mà mình yêu thích là cụ Lỗ Tấn. Các truyện ngắn trong tác phẩm nói chung là thật đến trần trụi, châm biếm cao. Các câu nói kinh điển:
  • “Nhân vật nhờ văn chương mà trường thọ, văn chương nhờ nhân vật mà lưu truyền. Rốt cục văn chương nhờ nhân vật hay nhân vật nhờ văn chương mà được lưu truyền cũng khó nói cho minh bạch.”
  • Danh sách liệu pháp thắng lợi tinh thần của AQ: coi kẻ khác thấp kém hơn mình vì gia đình mình danh giá hơn nó/ vì con mình sau này sẽ giỏi hơn con nó, lườm nguýt kẻ thù thay vì chửi lại, coi mình là bố kẻ khác và cho rằng nó đánh mình thì khác gì đánh bố nó, bị đánh và tưởng tượng đến cảnh mình đánh kẻ đó mà đắc ý.
  • “Càng giàu có càng không dám rời một đồng xu, càng không dám rời một đồng xu thì càng giàu có.”
  • “Kỳ thực, trên mặt đất làm gì có đường, người ta đi mãi thì thành đường thôi.”
  • “Mục đích lớn nhất của đời người là mưu sống. Và trên con đường đó, hoặc là nắm tay cùng đi, hoặc một mình can đảm tiến lên.”
  1. Ông già và biển cả (Earnest Harmingway): Ngoài lề nói đến Harmingway thì có một loại cocktail mang tên ông, ông cũng là người nghiện absinthe (tên mỹ miều: the green fairy- nàng tiên xanh).

Các câu nói hay:

  • “Thoạt tiên là vay mượn. Rồi sau đó là ăn mày.”
  • “Lão luôn nghĩ về biển như lamar, đấy là cách người ta gọi biển bằng tiếng Tây Ban Nha khi họ yêu biển.”
  • “Cái quá tốt đẹp thì khó bền, lão nghĩ. […] Con người sinh ra không phải để thất bại. Con người có thể bị hủy diệt chứ không thể bị khuất phục”

Công thức absinthe (có thể chống sốt rét):

Tỉ lệ 3 phần nước và 1 phần hỗn hợp (đại hồi, tiểu hồi, thì là, ngải cứu, bạch mã).

  1. Bóng ma trong nhà hát (The phantom of the opera – Gaston Leroux): Ai chưa đọc truyện này thì mình nhiệt liệt đề cử. Hãy đọc và cảm nhận tình yêu có chút vặn vẹo twisted nhưng là yêu tha thiết, yêu vô cùng của Erik dành cho Chirstine. Đọc xong hãy nghe ngay bản “the phantom of the opera” của SIERRA BOGESS VÀ RAMIN KARIMLOO.
  2. Romeo và Juliet (W.Shakespear): Đọc đi để cảm thấy tình yêu của họ không phải trẻ trâu, bột phát như những gì chỉ một đoạn trích trong sgk đem lại. Nếu có thể hãy đọc song song với bản tiếng Anh. Nhân tiện, nhân vật mình thích nhất là Mercutio nói câu nào có muối câu đó, vậy mà chết yểu. T.T

Xin trích một số đoạn hấp dẫn, có tính chơi chữ cao:

 

“Gregory: Of my word, we’ll not carry coals

Sampson: No for then we should be colliers

Gregory: I mean, as we be in choler, we’ll draw

Sampson: Ay, while you live, draw your neck out of the collar.”

 

“Sampson: I am a pretty piece of fish

Gregory:  Tis well thou art not fish, if thou hadst thou hadst been poor John.”

 

“Benvolio: In love

Romeo: Out-

Benvolio: Of love?

Romeo: Of her favour, where I am in love

Benvolio: Atlas, that love, so gentle in his view, should be so tyrannous and rough in proof

Romeo: Atlas, that love, whose view in muffled still, should without eyes, see pathways to his will

[…]

Benvolio: Tell me in sadness, who is that you love

Romeo: Bid a sickman is sadness make his will”

 

“Romeo: Give me a torch. I am not for this ambling. Being but heavy, I will bear the light. […] You have dancing shoes with nimble soles. I have a sole of lead so stake me to the ground I cannot move.”

 

“Mercutio: If love be rough with you, be rough with love. Prick love for pricking, and you bent love down.”

 

“Mercutio: Tut, dun’s the mouse, the constable’s own word: If thou art dun, we’ll draw thee from the mire. If this sir- revelence love where in thou stick up to the ear. Come, we burn daylight, ho.

Romeo: Nay, that’s not so.

Mercutio: I mean, sir, in delay we waste our lights in vain, like lamps by days. Take out good meanings for our judment sits five times in that ere.

Romeo: And we mean well is going to this mask, but tis no wit to go?

Mercutio: Why, may one ask?

Romeo: I dreamt a dream tonight.

Mercutio: And so did I

Romeo: Well, what was yours?

Mercuito: That dreamers often lie

Romeo: In bad asleep while they do dream things true.”

 

“Be brisk a while, the longer liver take all” : kẻ sống lâu hơn thì được tất

“The sport is at the best” : Khi cuộc chơi vui nhất thì nên về

“Romeo: Love goes toward love, as schoolboys from their books. But love from love, towards school with heavy looks”: Tình yêu mà đi với tình yêu, như học sinh rời khỏi sách vở. Nhưng tình yêu mà phải xa tình yêu, là đứa bé phải trở lại trường với cái nhìn não nề.

 

“Romeo nói về Mercutio: Thưa bà ông ta là người mà trời sinh ra và tự hủy hoại mình.”

 

“Tybalt: Hãy theo sát ta, vì ta sắp nói đây. Chào các quý ông tôi có một vài lời muốn nói với một trong hai ông.

Mercutio: Chỉ một lời thôi? Và với chỉ một người thôi? Thêm vào cái gì cho đủ đôi chứ: cứ cho là một lời với một nhát đi.”

Trả lời

Điền thông tin vào ô dưới đây hoặc nhấn vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s